Machine translation service consists of three parts.
Machine translation optimization (pre-edit)
This is a manuscript adjustment work to derive more appropriate translation results before machine translation.
- Improve long sentence
- Improve ambiguity
- Unify words and terms
- Consider the context of the sentence and consider the whole
- Preserve original intention
We will work on behalf of Google and Microsoft APIs. (Not from general websites.)
Edit after machine translation (post-edit)
The translator will translate your request.
The idea that post-editing is positioned in translation operations is based on quality preservation and no further cost.
Because of the process of correcting translations issued by machine translation software, there is an image of cheaper and faster completion than normal translation work. However, the actual work will be translated by a new translator.